忍者ブログ

うみねこのしま

ヘタリアなど

イタリアのアフリカの話 2

前に書いた記事です。

イスラエル考古学博物館はあるのか


(北部?)アフリカの話ってこれかなぁと思いました・・。


アフリカ行ったことないしこれから行くかも分からないけど、
イタリア語を、超能力で、日本語に訳してみました。


google翻訳で英語に変換してみました。

Mediterranean trade.
Is it the sky for us Italy?

Please decide it.
Then everyone can be African.
You want something to eat rather than politics,right?
Porto Italia

La porte?
responsabilità Condoleece?
comune prosperita

So everyone can be African.
You can't be helped,
you say it's an African economy, isn't it?
As you know, Italy is "the view of the economy".

Is it somewhat too small? For what.
A wonderful Africa will prepare it?

Nelson Mandela isn't economic estabilizar.
Shall I send something from Italy?
Italy is fashionable? Me, is your father?

Diperche Addis Ababa, if Arabia is profitable?
Lazione prospective del Corno d'Africa quan che Continente..?
stand positive beneficas social economic..?

But there is a contract.
So I'm withdrawing to the position of Prime Minister of Italy.
Governo Europe La responsibility coordinata morte liberino.
But there is a contract.
Africa is enviable.

Immigration.
So you are also a European.

(元の文章)
地中海貿易。
それは私たちイタリアのための空だろうか?

それで決定してください。
皆さんがアフリカ人になれる。
「政治より食べるものが欲しい。」でしょう?

ポルトイターリア
ラポルテ?
レスポンサビリタ コンデリーセ?
コムーネプロスペリタ・・?

それで皆さんアフリカ人だ。
アフリカってしょうがないなぁ、アフリカ経済だと言うんでしょう?
ご存知でしょうがイタリアが「経済の鑑」だ。

すばらしいアフリカが用意するものとしては「物(?)」が少し小さすぎないか?

ネルソンマンデラってエコノミコエスタビリタじゃないなぁ。
イタリアから何か送りましょうか?
イタリアっておしゃれ?私、あなたのお父さん?
ディパーチェ アディスアベバ アラビアなら儲かる?
ラツィオーネプロスペクティーベデルコルノドアフリカ~クァンケコンティネンテ?
スタンドポジティブ ベネフィカ ソーシオエコノミコ

しかし契約があります。
だから私はイタリア首相の地位に引っ込んでいるのでしょう。
ゴベルノヨーロペアラリスポンスィタコルディナータモルテリベーリノ
しかし契約があります。
アフリカって羨ましいなぁ。
イミグレーション、それであなたもヨーロッパ人。
PR

コメント

プロフィール

HN:
umineco
性別:
非公開

P R