Sad shoulders get wet I'm honest to be strong She seems to lose herself Spit a little soft noise a little This umbrella I'm soaked Who thinks you like you You say you go alone Be happy I miss you I want to turn into a small Just like that night A pay phone A roof to talk again Things didn't understand anything I'm soaked I'm just a man This umbrella you say you go alone You can get a strong self protecting only I'm not qualified , I'm just a soaked man ,alone to give it to you. Miss an idiot.
Event"if it's this rain even with an umbrella"? When I'm alone I want too much thought. I want you to hug me. Will you forgive me? Fold Become just a man with this umbrella If I'll give it to you like an idiot. Put out your mobile phone. I put it back in my pocket. Many words convey because it talks "The thunder was terrible". Don't forget the important. The more you push yourself to fold this umbrella. The more rid it with "Do it yourself" When it's good I'm not.I can't love you. When it ’s bad I can protect you. Who thinks I like you? Fold this umbrella Who thinks you like you If you say you go with this umbrella I'll be happy
イタリア語はこんな感じかなと思いました。
Tristi Un po 'di rumore Chi pensa che ti piaccia Trasformarmi in un piccolo come quella notte Telefono parlare di cose fradicio,che vai da solo solo una forte protezione personale qualificato, solo un uomo fradicio.
Quando che tu mi abbracci,solo a dartelo, solo un uomo con questo ombrello , come un idiota mi piaci? "Il tuono è stato terribile". l'importante. Più ti spingi a piegare. Questo lo sono chi pensa che ti piaccia questo ombrello Sarò felice