忍者ブログ

うみねこのしま

ヘタリアなど

Still

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

Still

・追記を書きました。
2021/04/09 03:38:19・追記を書きました。
2020/08/23 17:35:11・追記を書きました。
2018/01/02 01:08:14

前に書いたこの記事

His Home City Nara29 FEEL THE WIND

Janne Da ArcのFEEL THE WINDという曲の動画を貼ってみました。

今日は、Stillという曲の動画を貼ってみます。


王国専用の芸能人って、本当にいるのなら、どういうものなんだろう?と思うのですが、

英語で歌っているときは、英語の王国に話しかけているんだと思います。



そんな人いるのか・・
ところが、日本はアメリカのお陰で英語学習が進んでいて、歌詞に英語の入っている歌が沢山あります。


色々な英語の歌詞があると思いますが、
英語よく聞こえる英語の歌知ってる、

これ。Still。




みんなは、この日本語の歌を歌う人達を”日本人だから好き”と言うのかもしれないし、

”英語を話している人が好き”って言うこの人達のことを、外国の人も”好き”って言うのかもしれないと思う。




Stillの歌詞に入っている英語を抜粋するとこんな感じです。

Still I love you. never fade.
I want you to love me once again.
I'll do my crying in the rain. But never wash away this misery.

Still I love you. never fade.
I want you to love me once again





うみねこもStillを使って英語の文を書いてみましたよ。


We still use English in the bedroom in the daily life.

When you see the window there is still a rain so we still stay in the home.

How do you like call your Japanese friend by telephone?

We still use talk between telephone and Japan?

Who is in your photoframe inside of  you?

Why did it go out from your room even in the rain?



うみねこの想像だけど、

このバンドの周りの人は、日本人で、

「お金持ってる日本の子の勝ち」と言ったんだ。

「英語の子貧乏だからお金持ってる日本人が買います。」と言ったんだと思う。

その後は、「もっと日本の子が好きな曲ないの?」とかかな!



<追記>
歌詞を貼るのを忘れていました。


いつもの様に すぐにケンカをして
いつもの様に 軽いくちづけをして
いつもの様に 朝、寝ぼけていても
いつもと違う 君がいない 僕のそばに…


still I love you. never fade.
I want you to love me once again.


I'll do my crying in the rain
But never wash away this misery.


夜明け前 ベッドで二人
時計の音だけ聞いてたね
君が部屋を出て行く時
なぜ、寝てるフリしたんだろ?


今ならまだ間に合うかな?
かけ慣れたNo000を押しかけて
静かに指を止めた


忘れたいから 普通に振る舞って
忘れたいから 君の写真も捨てて
忘れたいから 酔い潰れてみても
忘れたいのに 気づけば 君の事ばかり…


still I love you. never fade.
I want you to love me once again.


“考えない”と思うことは
“考える”と同じ事で
自分で思ってたよりも
もろく、儚い人間で


今ならまだ間に合うかな?
君の帰り道をさがしかけて
溜め息で目を伏せた


二人、過ごしたこの街は
どこにでも君が溢れて
つらすぎるから出ていくよ


肌寒い朝を待たずに
「今ならまだ…」なんて言葉
最後まで言えないまま


さよなら さよなら 愛した人…

(終わり)




google翻訳で、歌詞を英語に直してみました。
そんな感じの意味かなと思った。
(その後、上に書いた Stillを使って書いた文章に戻る、みたいな感じです。)


As usual, kiss as usual.
As usual, in the morning it’s different,no me…


Still I love you. never fade.
I want you to love me once again.


I'll do my crying in the rain.
But never wash away this misery.


Two heard only the clock ,leave the room  you pretend is it still in time now?
"Pushing No000" stopped quietly to forget to forget it, I try to get drunk.
Realize that you wants to forget.


Still I love you. never fade.
I want you to love me once again.


Thinking "thinking"
I thought human.
Is it still in time now for your way home?


Closed two of us spent this town,too hard for a chilly morning.


I can't say until you loved fight immediately do a light even than usual,
there’s  you, beside people in bed before dawn.


Why were you sleeping?
Because I want I want throw away your photo.


"I don't think"


Looking my eyes with a sigh.


You overflow everywhere.


Don't wait.


Words like "Still now..."


the end


Goodbye Goodbye,
Sound of the familiar
I want to forget, even if if you,
it’s all about you…



google翻訳でギリシャ語も作ってみました。

πρωί ,εσένα.
Θέλω τη δυστυχία από την ήχο.

Νο


αφορούν Θέλω χρόνο στο μάτια
" τώρα ..."?  μέχρι το τέλος.


<追記>
この記事は US army in Afghanistan にリンクしているのですが、
もう1曲思い出したので、追記です。


Umineco isn't the great person.
Who bought this band?
By the way, great person, (music listener) will be Americans in Afghanistan?
I don't want something but I want a swimsuit too.
What's American? Is it great?
I don't really know this. I've only listened this once or twice...

Google翻訳で英語とギリシャ語を作ってみました。

Janne da arc HEAVEN  https://www.youtube.com/watch?v=3uJtD7IpsSE

I'll pick you up,let's go to heaven together.
You were for me.
I'm sure that you won't die.
I just love I can't be proud of it.
Knock out your vows what color will you be?
I'm not afraid I'm a little sleepy.
She lives clumsy by your side.
Throw everything away.
Something to protect makes sense without you and your hand.
I don't care,reaper will come.
Let you die in peace.
The sun so that illuminates everything.
I'm not afraid  I'm a little sleepy but she gives up by your side.


Don't just look sad so wait quietly.
Kick the burnt asphalt as it is.
I was born when it makes sense to be alive.
I was reborn in the same place.
I'm sure I'll find you.
Be the sun so I want to illuminate everything.


The words of love are tele.
The hair I've grown for me let's wither tears just for you in a faded world and the world changes that the end has come.
Even if I stay "still", but she gives up.
If you so ,she is.


For example, Laugh for you for me.
For example, if I die if you are there, I'm sure I was reborn in the same place.
I'm sure I'll find you.
Even if I stay "still" she lives clumsy.
If you so ,she is.


It doesn't take a gentle grim
I think it will be you won't die
I want that the end has come.


Νομίζω Θα μαζί.
Ήσουν όρκους σας ;
Δεν φοβάμαι υπνηλία.
ήσυχα.
Γίνε ο ήλιος, φωτίσω Τα λόγια της μόνο.




HEAVENのB面がメビウスという曲だそうなんですが、
実はインターネットで動画を見つけただけでよく知らないんですが、
ギリシャ語かなぁ?

The love bloomed at night the tears flowing anything can't be reborn.
Looking for an exit ,sad accesses a period.
Repeated sadness wishes to disappear where she goes.
A period repeated sadness ,shredded necklace ,secret in tears had frozen.
Sad accesses a period.


Repeated sadness,time has passed.
The stars flow around.
People flow.
I couldn't grab with my trembling fingertips.
Meguri meets her entanglement and wither voice.
Cut yourself.
Even if you keep it, Mobius cannot escape.
Broken endless with my heart entwined whereabouts of with nowhere to go
Mobius of oath is in the wind
Into the sea ,life goes to the sky.
My heart has fallen and my eyes faded and I couldn't find anything
I miss you, I'm in pain, I'm looking for you.
Wither voice cuts herself.
Even if you keep looking for an exit, Mobius cannot escape.
Sad accesses the broken endless with my heart entwined whereabouts.
That does not wither, manicure dyed and dance ephemeral
Broken endless with my heart entwined whereabouts with nowhere to go.


Where are you driven by that?
Driven by the love?
That bloomed at night with nowhere to go.
Mobius of
Mobius of
Embraced by the moonlight of ...


Οδηγημένος νύχτα το φως ρέουν μυστικό , ο χρόνος.
Σπασμένη Ο Mobius μπορούσα χορό .
Πού ;


<追記>
話は飛ぶのですが、最近こういう記事を更新していました。
ドラえもん~

誰も知らない大昔の遺跡なんかを、売っているんだと思いますけど
ヘルモポリス(エジプト)とか・・・ (ヘルメースの空の神殿

よく覚えて(?っていうのか?)いないのですが、
検索したところギリシャ南部にポセイドン神殿・冥界の門という遺跡があったようです。
米軍の作ってる神

日本語の歌の入っているCDがマクドナルドのハンバーガーと交換できるという仕組みなのかなと思ったんですけど・・・

多分芸能人を政府の政治家にしてオデッサに呼ぶっていうアイディアはないんじゃないかなと思いますけど、
ビルゲーツさんの話題でユーロニュースが何か意見書いてあるのかもしれない・・・私の勘違いかなーと思いますけど。

Bill Gates sobre la viruela del mono: ¿vuelve a acertar en su pronóstico?
https://es.euronews.com/2022/05/24/bill-gates-sobre-la-viruela-del-mono-vuelve-a-acertar-en-su-pronostico


Si ya en 2015 Bill Gates sorprendió al mundo cuando predijo la crisis del coronavirus, un nuevo aviso del fundador de Microsoft se ha vuelto a cumplir.


Hace tan solo unos meses, en noviembre, Gates concedía una entrevista al centro de estudios estratégicos británico Policy Exchange, junto con el parlamentario británico Jeremy Hunt, donde advertía sobre los riesgos de ataques por medio de la alteración del virus de la viruela.


“¿Qué pasaría si un bioterrorista fuese a diez aeropuertos con el virus de la viruela? ¿Sabes cómo respondería el mundo a eso?”, se preguntaba el empresario. “Hay epidemias causadas de forma natural, y otras provocadas por el bioterrorismo que incluso podrían llegar a ser peores que las que hemos vivido hoy en día”, añadía.


“Debemos estar listos ‘a cualquier precio’ para frenar desastres como ataques terroristas de viruela”, señalaba.


Unas palabras que ahora, con toda Europa pendiente del auge de casos de viruela del mono, cobran especial relevancia. La Organización Mundial de la Salud ha confirmado 131 contagios, con España, Portugal y Reino Unido a la cabeza en cuanto a incidencia del virus. En palabras de la institución, este brote de viruela del mono es "inusual".


¿Cuáles son las recomendaciones de Gates?


El problema para el empresario es que los Gobiernos todavía no han aprendido la lección, ni siquiera después de vivir una devastadora pandemia. A modo de prevención, Gates aconsejó, en esta entrevista, que los países deberían contar con “juegos de gérmenes” para poder hacerle frente a la amenaza.


Otra de las recomendaciones pasaba por invertir en investigación, más concretamente destinar “miles de millones” en prevenir la próxima pandemia. “La ciencia nos debería de proporcionar herramientas para hacerlo mucho mejor, por lo que se podría pensar que esto es una prioridad”.


En su intervención, apuntaba que si bien no es fácil ese nivel de inversión, la investigación que se llevaría a cabo podría acabar incluso con la gripe y el resfriado común.


Su nuevo libro, Cómo prevenir la próxima pandemia, comenta una serie de estrategias y pasos a seguir para evitar que la próxima pandemia tenga las dimensiones de la de coronavirus. Por un lado, el fundador de Microsoft señala que la respuesta fue más rápida que en pandemias anteriores, aunque los Gobiernos "no se han tomado en serio" la preparación para futuros escenarios similares.


“Espero que en cinco años pueda escribir un libro titulado ‘Estamos listos para la próxima pandemia”, pedía el empresario.


 


<quando incontrarsi?> ha concesso con "que incluso hoy? (spagnolo che anche oggi) " "como terroristi (come terroristi)" ?,
o con tutti (Europa?!) Uniti?
Quanto costa "ancora" (=Italia? o nome del paese)
Gates dice "La scienza per quello che potresti pensare (sulla pandemia?)" ?
Ricerca e finisci per essere comune, libro?
Passi (pandemia) della risposta
quelle pandemie sono prese per (pandemia) può essere un libro.
Che lingua è?
intitolato 'Estamos listos para la próxima pandemia?


(<when to meet?> conceded with "que incluso hoy? (Spanish that even today) " "como terroristas (as terrorists)" ?,
or with all (Europe?!) United?
How much is "Still" (=Italy? or country's name)


Gates tells “Science for what you might think (about pandemic?)" ?


Research out and end up common, book ?
Steps (pandemic) of the response
those  pandemics are taken for (pandemic) can be a book.


What is this language? titled ‘Estamos listos para la próxima pandemia ?)



PR

コメント

プロフィール

HN:
umineco
性別:
非公開

P R