忍者ブログ

うみねこのしま

ヘタリアなど

マウイの島 ハワイ

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

マウイの島 ハワイ

中国のユーザーさんの投稿動画を紹介します。

なんか同じ人のものが多いんですが、なんとなく気になって作者を見ると同じ人のことが多い。




中国は南沙諸島の話が多くて、日本では、たまに流行っているハワイの話はあんまり見ない。

ハワイ島のイメージの歌かなって思った。



真っ暗の夜の空を見上げるとマウイのつり針が見える。

あの真っ黒の島影を鯨と間違えて釣上げたんだ。

なんという偉大な幸運に恵まれたハワイの漁師マウイ。

今はアメリカの州の一部。





【化身孤島的鯨】

https://youtu.be/msZTb3CYNlA

曲:我們都被忘了
詞:沃特艾文兒
原唱:謝安琪
翻唱:貳嬸
後期:杜凌雲

我是只化身孤島的藍鯨
有著最巨大的身影
魚蝦在身側穿行
也有飛鳥在背上停

我路過太多太美的奇景
如同伊甸般的仙境
而大海太平太靜
多少故事無人傾聽

我愛地中海的天晴
愛西伯利亞的雪景
愛萬丈高空的鷹
愛肚皮下的藻荇
我在盡心盡力地多情
直到那一天

OS:“那一天,你來了”

你的衣衫破舊
而歌聲卻溫柔
陪我漫無目的四處漂流
我的背脊如荒丘
而你卻微笑擺首
把它當成整個宇宙

你與太陽揮手
也同海鷗問候
陪我愛天愛地四處風流
只是遺憾你終究
無法躺在我胸口
欣賞夜空最遼闊的不朽
把星子放入眸

—M—

我是只化身孤島的藍鯨
有著最巨大的身影
魚蝦在身側穿行
也有飛鳥在背上停

我有著太冷太清的天性
對天上的她動過情
而云朵太遠太輕
輾轉之後各安天命

我未入過繁華之境
未聽過喧囂的聲音
未見過太多生靈
未有過滾燙心情
所以也未覺大洋正中
有多麼安靜

OS:“直到,遇見你”

你的衣衫破舊
而歌聲卻溫柔
陪我漫無目的四處漂流
我的背脊如荒丘
而你卻微笑擺首
把它當成整個宇宙

你與太陽揮手
也同海鷗問候
陪我愛天愛地四處風流
只是遺憾你終究
無法躺在我胸口
欣賞夜空最遼闊的不朽
把星子放入眸


你的指尖輕柔
撫摸過我所有
風浪沖撞出的醜陋瘡口
你眼中有春與秋
勝過我見過愛過
的一切山川與河流

曾以為我肩頭
是那麼的寬厚
足夠撐起海底那座瓊樓
而在你到來之後
它顯得如此清瘦
我想給你能奔跑的岸頭
讓你如同王后
PR

コメント

プロフィール

HN:
umineco
性別:
非公開

P R