|
ヘタリアなど / 居酒屋のイメージのテンプレートに変えてみました(2025/08/05) / You are in the bar. × [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 ・追記を書きました。 2015/04/17 21:59:01 内戦が続くシリアで、4年間にわたる戦闘やテロでの死者が22万人を超え、このうちおよそ3割を市民の犠牲が占めていて、さまざまな勢力が複雑に入り乱れて戦闘が続くなか、内戦が収束に向かうめどはたっていません。 イギリスを拠点にシリアの内戦の情報を収集している人権団体は16日、シリアでの混乱が始まった2011年3月からこれまでに、戦闘や爆弾テロなどで死亡した人が22万人を超えたと明らかにしました。 政府軍や反政府勢力などの戦闘員が死者の半数以上を占めるものの、市民の犠牲が6万7000人余りとおよそ3割を占めていて、このうちおよそ1万1000人が子どもだということです。 シリアでは、過激派組織IS=イスラミックステートが首都ダマスカス周辺でも勢力を広げているほか、北部の主要都市アレッポやイドリブなどでも政府軍と反政府勢力、それにISやアルカイダ系の過激派勢力が入り乱れて戦闘を続けていて、周辺国の勢力も加わって内戦は複雑化の一途をたどっています。 国連は来月初めにも、シリアの各勢力や関係国の代表を再びスイスに招いて、停戦に向けた新たな調停に乗り出すとしていますが、各勢力が妥協点を見いだすのは極めて困難で、内戦が収束に向かうめどはたっていません。 http://www3.nhk.or.jp/news/html/20150417/k10010051281000.html トルコのリラがねトルコのリラがねトルコのリラがね トルコのリラがねトルコのリラがねトルコのリラがね Acting in 2013 that this moment of Sao Paulo, traditional, was between Tsukuba conference . I am the "walk" in this "long"? Was Japan the Caribbean that reached out to us? The road from Latin America their hometowns part of the globe, to São Paulo 2nd century they walked the community's "path". (Japanese food is very popular in São Paulo and it is said that there are more Temaquerias than McDonald's. I heard that the popularity of sake has led to the appearance of "sake pirinhas" instead of caipirinhas.) Japan all of Latin America agreeed Latin America that our friends gave us Ten years ago. Foreign Affairs, entitled cooperation together and Latina that is our important partnership of the times. What would we like to fo for this moment as in Latina? Because he "shares" contributing to G20 Japan and the Caribbean. Now ,how that we can come together and lead the world towards cooperation? 日本語は日本人はラテン人(イタリア人)ということになるんですか? (013年に活動。 つくばカンファレンスの間にあった伝統的なサンパウロのこの瞬間、私はこの中での「散歩」です。 長さ? 日本は私たちに手を差し伸べてくれたカリブ海だったのか? 地球の一部である彼らの故郷であるラテンアメリカからサンパウロまでの道 2世紀、彼らはコミュニティの「道」を歩きました。 (サンパウロでは日本食が人気で、マクドナルドよりもテマケリアの数が多いと言われています。日本酒人気の影響で、カイピリーニャではなく「サケピリーニャ」が登場したと聞きました。) 日本中南米全体が同意する。 10年前、私たちの友人たちが私たちにくれたラテンアメリカ、フォーリン・アフェアーズは、一緒に協力し・・・、 ラティーナ、それは私たちの重要なパートナーシップです。 私たちはこの瞬間をラティーナのようにしたいと思っています なぜなら、彼はG20日本とカリブ海諸国への貢献を「共有」しているからです。 今、私たちがどのように団結し、世界を協力へと導くことができるか?) ↑の日本語をイタリア語にまとめるとこんな感じかな・・・ (Attivo nel 2013. Questo tradizionale momento Tsukuba in questa lunghezza (?), i Caraibi, ci porta da loro. Per due secoli hanno percorso la “strada” della comunità. (per l'amor del cibo?) "Tutto il Giappone e l'America Latina sono d'accordo."? Amici latini, latini, come quello di Latina, G20 Giappone e Caraibi, possiamo collaborare?) (↑これは、外務省のページにある和文の 2「人間の尊厳」のためのパートナー の前の冒頭部分だけを訳してまとめてみたものです。) その後岸田総理大臣はG7のためにイタリアに行ってしまったんですが、「ウクライナの子と話しててイタリアの地図なんか見てませんけど」って言うつもり・・・っていうことですか?! カリブ海って何なの東京の大学生の得意話題? PR
Post your Comment
|
プロフィール
HN:
umineco
性別:
非公開
カテゴリー
最新記事
(12/03)
(10/07)
(10/07)
(09/26)
(09/21)
P R
|