発展途上国の定義を書きます。
まず、日本語を使う国は発展途上国ではありません。
日本語を使わない国が発展途上国なのです。
日本をおだてあげる日本より貧乏な国が発展途上国です。
ということは、
日本が一番儲かっていてオシャレな人が歩いているから、
日本風が好きというのが発展途上国です。
日本の町、特に首都の東京では、アメリカの大金持ちや芸能人のファッション、英語が一番おしゃれとされています。
日本人の中で一番オシャレな人は日本の皇族です。
日本人が憧れているアメリカに、間接的に憧れているのが発展途上国だと言えます。
中国は、発展途上国には関わらない方がいい気がする・・
スペインの王妃様やダイアナ妃がやればいいんじゃないんですか?
王族の慈悲とか寛大を示すためにすごく利用されている気がしますけど、
中国にはそんな人はいないと思います。
お金は返してもらった方がいい気がする・・それか、ケイトミドルトンさんの持っている花かごに、キャンディーとかお花と一緒に入れてあげるものなのかもしれません。
それから、中国は発展途上国とは一切関係ない。そんな気がする・・
アフリカ語かユダヤ後かイスラエル語か知りませんが、そういう遠くの言葉が分からないという意味です。
英語で書くとこんな漢字で今インドネシアに住んでいるんでしたっけ?
いきなり高速鉄道が欲しいんですか・・・?
いきなりすごすぎない?
Goverment
Green Green
Green on the ground.
Road
island
Government
ground..
this ground ..dry and trees are thirsty..
but this is where we had gained.
soil are dry but we stand it.
It is thus that the withered leaf in an autumn breeze shows
greater or less intelligence than its fellows, falling upon the land or upon the lake.
Only I can see is dead leaf is falling upon the land.
In the autumun ground doesn't change its face.