忍者ブログ

ヘタリアなど / 居酒屋のイメージのテンプレートに変えてみました(2025/08/05) / You are in the bar.

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

インターネット持ってるって自慢しているニュースだ。
ロシアでインターネット持ってるって自慢してる。

思えばうみねこが、ガリンコ号に乗ってハバロフスクで一人暮らしをはじめるのが難しいっていうのに、
なんでこの宗教の人はロシアに住んでいいといわれているの?

不動産屋の広告でロシアの物件とかありますよ、という街に住んでいるなら分かるんですけど、
日本のインターネットではロシアのホテル以外はなかなか探せない。

だいたい日本では厳しく宗教活動を制限されているのに、普通の人がびっくりするような高級マンションに住んでて、どこが差別されてるんだよみたいな感じの人たちだ。



”道場があるんだってどういうことなの?
日本人なんだから普通何か事情を知っているでしょう?”

そうやって、フランスが日本人に質問しているんだと思うよ。




ところが、そのうち道場に通ってるフランス人だとかドイツ人の姿がテレビに映るようになって、

そのうえ、”私のほうが日本人よりオウムのことをよく知っているの私に聞いて”とか言い出して

みんなが困惑している映像とかが出る。





フランスは、ロシアのインターネットのこともロシア人より詳しいんじゃないの?
何でそんなに何でも知ってるのに世界で最上の場所が宇宙だって言ってるの?



やっぱり解脱して宇宙を目指すしかないね。

宇宙のことは何でも知ってる宇宙人に聞いたほうがいいよ、でもあまり興味ないんだ。



月の石って売れるの?
磨いても磨いても光らないけど価値はあるよ。



アフリカの人が古代にもう隕石のカケラで偶然ブレスレット作っていたんだって。

遅ればせながらそれから4000年、フランス人はとうとう隕石のブレスレットを手に入れる。

それってオウムの教祖のおかげとか言ってるとか?



http://www.jiji.com/jc/c?g=pol_date1&k=2015102100103

PR


たこ焼きの具の、タコまで外国産に・・


もう東京湾は終りだ。

ひと昔前は、タコだエビだアナゴだ江戸の味覚が街角でいい匂いを漂わせていて、

洋服の人がそれほしいとかあれほしいとか・・・
日本に旅行がしてみたいとか・・・

そんなことを言ってくれたらしく、大きいとはいえない島国なのに結構有名になりました。





着物を着ている人が小銭で買い物をしていると贅沢なんですか?

川はダメ、海もダメ。

実際・・もうお店はモーリタニアに移るしかないね・・・。

実際外人が食べるもっと高級な食材があるんですよ。

今度はモーリタニアで観光地の食べ物屋台の一角を担うしかない。

ヨーロッパからの集客をして暮してください。

プライドお高いヨーロッパ人の人はモーリタニアの高級食材ならお金出すんでしょう?

太平洋産のタコは身分が低いから・・・・食べない方がいいと思うわ♪





言い方悪いですけど着物を着ていて、小銭しか持っていない客として思うことは、
たこ焼き屋台は、元々洋服を売っている百貨店の中でオシャレに営業する店じゃなかったよ。



日本は昔は住みやすい場所でした。
でももうお店ごとアフリカのモーリタニアに、移る時が来ています。


水溜りの池のぼうふらが絶滅しないうちはこの日本列島には売るものがあるから、
と言って、諦めてもらえないと困るんですよ。


オシャレなテレビにぼうふら売ってるシャネルの化粧品で厚化粧した金髪のカツラを被ったかわいいエプロンをした阿波踊りか沖縄舞踊の踊り手さんが出演するんですか?

テレビに出て自分の面白いイントネーションを大阪から来ましたとか言ってみたり、

この指捌きが踊りの手さばきがこのエプロンの裾捌きが美しいとか、

自分を自慢したいんだそうですよ。



日本のテレビは、ぼうふら売りさんが出るテレビ(地デジ)になったので、見ていません。

ぼうふら売りさんって身分高いんですか?芸能人?




食べ物なくなると知り合いに声を掛けまくり、知られざる交友関係が明らかになる。


モーリタニアの知り合いならモーリタニアに帰ればいいだろ。

モーリタニアって多分ぼうふら売りが住んでて、元はタコ料理を食べていた民族が住んでいるんだよ。

何が肌の色が白いだよ、まっ黒じゃん。


ぼうふら売りとか言われてからモーリタニアに移住して高級タコを屋台で売る身分まで回復するのは大変な努力が要りますよ。

そういうの分かってるのかしら?

一度ぼうふら売りに落ちたらもう身分ってなかなか上げられませんからね。





日本に住んでると官民一体となってなんてよく言われるから、

企業も官の一部と思っている、学校とか役場と同じという意味。



でも、こんな世の中になってイタリアもよく考えた方がいいよ。


ウラン濃縮だ、売却だ、なんて言っている国の話題に今、近づく会社がイタリアの会社だと言えるのか?

イタリア共和国と、イタリア企業は別のものだ。

じゃぁ、企業の思惑は何なのか?

イタリアのものなんかもらっていいんだよ的なところが、イラン石油省・・それはフランスの出先機関か何かなんでしょうか?


困るわ~イランが日本に押し寄せるフィリピン人移民とか東南アジア人を支援しているような気がする・・・。


イラン人は、元はイベリア半島にいた人なの?

でも・・亡命してきたロシア帝国の人かな?って言っていたのに・・・

イベリコ豚が好物のイスラム教徒?!!

 

DAMASCUS, Syria (AP) -- President Bashar Assad has traveled to Moscow in his first known trip abroad since the war broke out in Syria in 2011 to meet his strongest ally Russian leader Vladimir Putin, Syrian and Russian media reported Wednesday.


A statement posted on the Syrian presidency's official Facebook page said Assad met with Putin on Tuesday to discuss the continuation of the military operations against terrorism in Syria. The aim of the military operation is to eradicate terrorism that is obstructing a political solution, the statement said.


The post included a photo of Assad with a wide smile shaking hands with Putin. Russian television showed footage of Putin and Russia's foreign and defense ministers meeting with Assad and his adviser.


Putin thanked Assad for "accepting our invitation and coming to Moscow despite a tragic situation in your country."


Assad praised Russia's anti-terror efforts since the beginning of his country's war. "Terrorism which we see spreading today could have been more widespread and more harmful if it weren't for your decisions and steps, not only in our region," Assad said in remarks carried by Arab media.


This is the embattled Syrian leader's first known trip abroad since 2011. Syria's conflict began in March 2001 after the government reacted with a violent crackdown to largely peaceful protests against Assad's rule. The protests gradually became an armed insurgency and a civil war that has killed a quarter of a million people in the past five years.


Russia has airstrikes against insurgents in Syria on Sept. 30, saying it is fighting terrorism. Critics and the U.S. say the Moscow military intervention helps props up Assad and is likely to fan the violence.


"Terrorism is an obstacle to a political solution," the Syrian presidency statement quoted Assad as saying. Syria's Ikhbariyah news channel quoted Assad as saying that the Russian airstrikes have helped stop the expansion of the "terrorist" organizations in Syria. The TV station quoted Assad as saying that any military action must be followed by political steps.


Putin added that along with fighting militants, Moscow believes that "a long-term settlement can only be achieved as part of a political process with the participation of all political forces, ethnic and religious groups.


"The Syrian people have been putting up a fight against international terrorism effectively on its own for several years, sustaining sizeable losses but it has achieved positive results recently," Putin said.


http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20151021p2g00m0in083000c.html


今日はドイツ語かなと思う感じで拾ってみました。
これじゃぁ、日本語のニュースと同じだ。

意外だけどプーチン大統領はロシア語じゃないくてドイツ語で喋っているのかしら?


To meet his strongest ally media


A statement said Assad met with Putin on Tuesday to discuss the continuation of the military operations against terrorism in Syria.


The statement said  with a smile shaking hands showed footage of Putin and Russia's foreign and defense ministers meeting with Assad and his adviser.


Efforts since the beginning of his country's war could have been embattled and more harmful
in March 2001 after the government reacted with a violent crackdown to largely peaceful protests against Assad's rule that has killed a quarter of a million people in the past five years.


Intervention helps that the Russian airstrikes have helped stop the expansion of the "terrorist" organizations in Syria.


It have been putting up effectively.


あと、いつものように、毎日英字新聞のロゴ風な感じで拾ってみました。


On discuss of the military operations that is obstructing a political solution
included despite a tragic situation in the region,since the beginning of his region
decisions and only in our region insurgents Critics and political organizations action must be followed by political steps.


It is an only political participation of political international on its own positive.
 


 

On menu at Queen's banquet for Xi Jinping: Balmoral venison and The Spy Who Loved Me





Chinese president treated to English wine and live music programme at dinner hosted by Queen, with prime minister and Duke and Duchess of Cambridge


Venison from the Queen’s Balmoral estate formed the main course at a banquet hosted by the Queen for the Chinese president, Xi Jinping, at Buckingham Palace, washed down with a choice of wines headed by a sparkling English variety.


The Chinese president, who has been known to burnish his populist credentials at home during simple dumpling meals at communal tables in Beijing workers’ restaurants, sat down to something entirely different during the palace meal hosted by the Queen.


Guests, including David Cameron, George Osborne and senior royals such as the Duke and Duchess of Cambridge, the Duke of York and the Princess Royal, dined on a menu that started with West Coast turbot and lobster mousse before tucking into a roasted loin of Balmoral venison in a madeira and truffle sauce.

On the side were braised red cabbage, cocotte potatoes and timbale of celeriac and butternut squash.


Pudding came in the form of delice of dark chocolate, mango and lime according to details of the menu, which was released by the palace.

The wine list featured French and South African choices, as well as 1977 Warre’s Vintage Port.

However, nurturers of Britain’s nascent wine industry with an eye on an emerging market, where appreciation of wine is a status symbol, might hope that senior communist party palettes will have been tickled by the Ridgeview Grosvenor 2009, a sparking English wine originating in West Sussex.
Tuesday night’s state banquet menu. The palace also provided details of an eclectic music programme, courtesy of the Countess of Wessex’s String Orchestra, which ranged from Robert Farnon’s The Westminster Waltz, through to Irish and Chinese folk songs and the Beatles’ Eleanor Rigby. The programme ended on Nobody Does It Better, the theme from the 1977 Bond film The Spy Who Loved Me, in which a number of ballistic-missile submarines mysteriously disappear.

Dinner behind them, Xi and the Queen would have had time to properly examine the gifts they exchanged earlier on Tuesday. The Queen would have had an opportunity to listen to two albums of Chinese folk music recorded by the president’s wife Peng Liyuan, formerly a pop star.

Xi also presented the Queen with a 1.18m work of embroidery, a large porcelain dish, a woodcarving and a stamp booklet.

 
The Queen’s gifts to Xi included a pair of silver-framed photographs of herself and Duke of Edinburgh, a gift she has presented to other world leaders. However, he also came away with a pair of Royal Crown Derby candlesticks and a collection of Shakespeare’s sonnets contained in a specially commissioned leather and gilt box, made by the Royal Bindery.


http://www.theguardian.com/world/2015/oct/20/queens-banquet-xi-jinping-balmoral-venison-spy-who-loved-me






今日はイギリスの大衆紙のニュースを読んでみました。
結構軽い読み物に登場したなと思ったら、習国家主席の奥さんって芸能人なんだ・・・。


Who Loved Me at dinner


Duke and Duchess venison at communal tables,
meal guests, including David Cameron, George Osborne and senior royal,Royalty dined on a menu.


Roasted sauce were braised red.
It came form delice of dark chocolate according to details of the menu, which was released by the palace and South African choices, as well as 1977 Warre’s Vintage Port.


Wine is a status symbol also  Robert Farnon’s The Westminster Waltz.


And on Tuesday the Queen would have had an opportunity to listen to two albums.


A pair of gift she has presented to other world leaders,a pair of Royal Crown Derby in a specially  are made by the Royal Bindery.


Royal Bindery : http://www.royalbindery.com.au/





Script: Ninja Blog 
Design by: タイムカプセル
忍者ブログ [PR]