本当に中国語が読めない頃、この曲を聴きました。
曲を紹介した動画では、観光写真の前で歌っている歌手の姿が・・
堡は砦のことだな。
伊斯坦は何か?
イラン?
イランの・・たぶんイランの砦のことだと思うわ、と思った。
トルコという国名はそのときは思いつきませんでした。
アラビアもエジプトも私の(考えの)世界の中には入っていませんでした。
あの日から・・正確には数えられませんが、10年以上は経ちました。
感慨深い。
作詞の徐若瑄さんは、日本ではビビアン・スーさんという名前でテレビに出ていた方です。
故郷の台湾にお帰りになって音楽活動をされているそうです。